sexta-feira, maio 25, 2007

O Captain! My Captain!

1

O Captain! my Captain! our fearful trip is done;
The ship has weather’d every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring:
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.

2

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up—for you the flag is flung—for you the bugle trills;
For you bouquets and ribbon’d wreaths—for you the shores a-crowding;
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck,
You’ve fallen cold and dead.

3

My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchor’d safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip, the victor ship, comes in with object won;
Exult, O shores, and ring, O bells!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.

Walt Whitman

sábado, maio 05, 2007

O Tomate

O Tomate é vermelho.
Sim! Ele é muito vermelho.
Um comunista vivaz
De carne macia visceral.
Malfeitor de sague quente,
Bochechas coradas
E pensamento fogoso.
Diria ruborizado.
Ver-me-lho rubor.

Pare e pense no tomate
Que quando jovem era verde
Feito doente
E com o passar dos anos
Envergonha-se feito um velho.
Sempre a ficar nervoso
Queixa-se de todos.
Diria chato.
Á-ci-do rude.

Um dia serei amigo
Do mais belo tomate
E arrancar-lhe-ei as tripas
Com uma mordida.
Uma vingança sagaz
Por sua mesquinhez
Austera e resoluta.
Diria cruel.
Sá-ti-ra perfeita.

L. Valdez